Preocupación Por El Sistema Penal Y Las Barreras Del Lenguaje

RESERVE una consulta hoy

Preocupación por el sistema penal y las barreras del lenguaje

Las leyes penales existen desde hace miles de años. En términos relativos, tenemos el mejor de los sistemas en cuanto a imparcialidad.  En los Estados Unidos, puedes insistir en que un jurado de tu comunidad local decida las disputas de hecho.

Los mayores problemas para los hispanohablantes están relacionados con las habilidades de comunicación.

La capacidad de articular hechos concretos es el primer problema.   Al igual que en la aplicación de la ley, en la sala del tribunal, los hispanohablantes pueden necesitar explicar claramente los hechos y lo que sucedió.   A continuación, los intérpretes traducen la respuesta de forma contextual o literal.  A veces, decir las cosas en español no suena igual en inglés, por muy buena que sea la interpretación.

Los intérpretes a menudo pasan por alto el componente emocional de la elección de palabras, o la entonación. La emoción de lo que se dice no se transmite a los jurados ni al juez.   Algunos intérpretes argumentan que la ética exige una interpretación sin emociones.   El resultado es que algunos jurados pueden no captar las sutilezas de la expresión.  Y, esto puede afectar la credibilidad.
Photo of a courtroom scene where a Hispanic individual is testifying. The atmosphere is tense. He struggles to communicate, with an interpreter beside him trying to bridge the language gap. The jury looks on with mixed expressions of confusion, empathy, and skepticism. The defense attorney, fluent in Spanish, listens closely to both the testimony and the interpretation.
El sistema judicial es un lugar extraño. Está diseñado para la formalidad y la austeridad.  Muchas personas encuentran que hablar es un reto doloroso. Esto puede ser tanto verbalmente como en lenguaje corporal.  Culturalmente, o personalmente, algunos hispanohablantes tienen tremendas dificultades para comunicarse delante de extraños, en un lugar formal, bajo juramento. Esto debe abordarse con el abogado con antelación.

Algunos simplemente optan por ejercer su derecho a permanecer en silencio. Otros optan por aceptar una declaración de culpabilidad en lugar de ir a juicio.

Para ello, debes tener un abogado con el que puedas hablar directamente, que entienda tu caso en tu idioma, y que pueda hablar en la corte cuando las interpretaciones necesiten aclaración.

Por último, la cultura en lengua española suele ser más circular en la forma de presentar las ideas.  Muchos hispanohablantes quieren contestar preguntas con contexto antes de contestar directamente las preguntas.  Los hechos hablan por sí solos, pero deben entenderse de forma lineal y contextual. La persona que puede comunicar claramente los hechos a medida que se le hacen preguntas tendrá un porcentaje de éxito mucho mayor que la persona que no puede contar su situación de forma cronológica, directa al punto o sucinta.

El sistema tiene una tasa de condenas muy alta.  De los acusados en Colorado, las estadísticas están en el 94% de los acusados que finalmente son condenados por algo.   Por lo tanto, una vez que estás en el sistema tienes que tomar decisiones serias sobre los riesgos y las consecuencias.   Los que se superan los cargos, lo hacen articulando claramente su situación.  Y a veces tienen éxito por quedar en silencio según el derecho constitucional mientras que los oficiales intentan probar hechos.

Ponte en contacto con nosotros

¿Tienes alguna posibilidad de defenderte de las acusaciones que se te imputan?¿Qué se debe hacer en tu caso?¿Necesitas orientación sobre el complejo sistema procesal? Responderemos todas estas preguntas y más en tu consulta personal. 
Puedes llamarnos a nuestro número y te atenderemos en la oficina más cercana.

(303) 775-6144

Brighton

20 S 5th Ave Ste A-2, 
Brighton, CO 80601

Fort Collins

503 Remington St Ste 106B,
Fort Collins, CO 80524

GREELEY

2005 9th Street Ste. 5, 
Greeley, CO 80631